a Birkrigg Dawn, photo by Geraldine Green
Singing the Land – Exploring the influence of the land on the Poetry of Emily Bronte
“A human
being is part of the whole called by us the Universe, a part limited in time
and space. We experience ourselves, our
thoughts and our feelings as something separate from the rest – a kind of
optical delusion of consciousness. This
delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and
to affection for a few persons nearest to us.
Our task must be to free ourselves from the prison by widening our
circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature in
its beauty.” – Albert Einstein1
INTRODUCTION
When I began this essay my original aim was
to show how the land influenced the poetry of Emily Bronte. However, as I began to look more closely at
her work, I began to be aware not only of this influence, but also the
connection between her poetry and the poetry of others, that I knew to bear the
name of mystical poets. The first poet I
began to see a connection with was Hafiz, a 14th century Sufi
poet. His use of metaphors and images is
similar to those used by Bronte to describe the Holy Spirit, for example,
breath, wind, murmur, north wind, zephyr and also her use of star imagery. Whether or not she knew of the work of Hafiz
I did not, at the time know, however, as I began to delve further into work
written about the Brontes, I began to find clues. Juliet Barker had written in the footnotes to
her book on the Brontes’ childhood writings, called Charlotte Bronte Juvenilia
1829-1835, a brief explanation of Hafiz2. This was in connection to the fact that
Charlotte Bronte, Emily’s sister, had written a short story that mentioned the
work of this Sufi poet.
Stevie Davies, Emily Bronte: Heretic3,
also suggested that Emily Bronte could have been influenced by the work of the
German Romantic poet, Goethe. It seemed
sensible to read about him. I made
another connection, that of his admiration of the poetry of Hafiz, to the point
where Goethe had written about him in his work East West Divan4. To continue this investigation I dug deeper,
looking for any
connection to Hildegard of Bingen, another
poet and mystic whose work I thought resonated with that of Bronte’s and who
wrote much of her work during the times of the Crusades. I discovered that Goethe, whom one critic
thought was the reason for Bronte learning German, went on a pilgrimage to this
12th century mystic’s shrine at Bingen5.
I began to realise that what we call mystical
experiences are common, not only in religious followers, but also, amongst
other people, poets. But what is the
connection between loving and respecting the land and mysticism? Jonathan Bate, in his book, Song of the
Earth, describes how:
“… to dwell means you must be content to
listen, to hear the music of the shuttle …
There is a distinctive sound to every bio-region … but there is also an
undersound, a melody heard perhaps only by the poet, which harmonises the whole
eco-system … [eventually] we could come to understand that every piece of land
is itself a text, with its own syntax and signifying potential. Or, one should say: come to understand once
again, as our ancestors did. For the
idea that the earth itself is a text is a very old one.”6
Bate is saying here that each piece of land
contains within it, its own diverse life forms, particular to that place and
that each life form vibrates to its own note.
It is what the poet and writer Lawrence Durrell called, “the spirit of
place.”7 The idea of the land being a text is something that the
poet Henry Vaughan would also have recognised.
Throughout this essay I have drawn on the work of Henry Vaughan because
of the similarity between his poetry and that of Bronte. Whether or not she knew of his work, I do not
know but I think it helps illuminate her
poetry by drawing upon what has become consciously, or unconsciously, part of
our shared cultural inheritance.
Henry, and his twin brother Thomas Vaughan,
wrote some of their work during the mid 17th century, at the time of
the English Civil War, which erupted in 1642.
It would appear that it is at times of personal or public crisis that
mystical experiences are felt and expressed, particularly through art and religion. This could lead us to suppose that it is a
purely physiological phenomenon, related to periods of intense emotional and
physical suffering that initiates the experience and not a spiritual one. However, as we are, fundamentally, physical
bodies composed of emotions, thoughts, feelings and senses, it is difficult to
know where one body ends and another begins.
Although our thoughts are not physically tangible in the sense that you
cannot pick up a thought physically, in your hands, as you would a cup of tea,
we can make them tangible through works of art, religion, engineering and
science. Poetry is one way in which we
try and make sense of the apparently chaotic world in which we live. It is also at times of crisis that we turn to
something other than ourselves in order to make sense of our fragmented
world. To do this we often look at what
we call nature, to provide us with answers to unanswerable questions.
For example, in “Ritual Entries: Some
Approaches to Henry Vaughan’s ‘Silex Scintillans’”, Michael Srigley describes:
“… how
the insomniac Vaughan [was] excited but perplexed as he gazes at the Ogham
script that Nature has incised upon these stones. The landscape [of south Wales] is now
internalised and is explored in a journey of the mind. Both the stream flowing from the mighty
spring and the stones with their ‘broken letters’ point to a mystery which is
barred to profane human reason. The
intuition aroused by natural objects brings him tantalisingly close to an
answer, but it fails him, and the poet recognises his spiritual blindness. In ‘early day’ as the sun rises, ‘That little
light I had was gone’. The inner light
now fading into the outer light of day leaves his inner eye ‘eclipsed’.”8
In the following dissertation, expanding on
the connections between respect for the sacredness of the earth and mystical
experiences, I shall discuss four points:
- that the land conveys a sense of interconnectedness, which
flows through all things, both animate and inanimate;
- in balance with this influence towards transcendence and unifying
experience is Bronte’s intimate knowledge of the specificity and
concreteness of locality – the other realm of her poetry – the earth that
leads to heaven as interconnectedness;
- the way this local specificity becomes an ‘inscription’, or
text of sound – a known polyphony
which forms the basis of her poetry and
- the inter-relationships, tensions and possible contradictions
between these three elements.
For example in “The linnet in the rocky
dells” Bronte not only reveals her strong, spiritual vision of the
interconnectedness of life, she also shares her intimate knowledge of the land
and its inhabitants. I would go further
and say that the moor and the sky are canvasses and the life on the moor, under
it and in it are its inscriptions, its poetic voice into which Bronte tapped
for her inspiration, or which she heard in the silence when her own little
voice was still and silent and she allowed something else, something both
herself and other, to speak,
However, I
think as she grew older and “the shades of the prison house began to close”9,
she lost that ability to listen simultaneously to inner and outer voice, lost
that poise where inner and outer landscapes met in a dynamic interplay and
fusion and this is what she tried hard to recover. It is almost as if she
experienced an inner conflict between the poet and the philosopher, the artist
and the scientist. This is apparent in
the two poems I shall discuss in Chapter II, The Night-Wind and Shall Earth no
more inspire thee? In Chapter III I
shall follow her inward journey, by looking at two poems, Stars and The
Prisoner – a Fragment. I shall begin by
discussing two poems in Chapter I, “The Linnet in the rocky dells” and “Loud
without the wind was roaring”.
Briefly,
then, the poems I have chosen express the journey of Bronte from her deep love
of the land she knew and cared about at Haworth, which was her familiar and
family, through her struggle to explore her inscape, her inner landscape that
was being shaped by her mature, more complex emotions. It seems to me that she used the land to act
as a vehicle for her explorations, not only physically and emotionally, but
also spiritually and mentally. The
Belgian schoolmaster, M. Heger, commented that Emily Bronte “should have been a
man, a great navigator.”10 I
agree with him, not that she should have been a man, but in the sense that she
was prepared and indeed seemed compelled, to explore the dark, psychological
landscape of herself, her inner nature, using nature, that is the land, to do
so.
Even the
titles of the poems seem to suggest a journey, a quest, an exploration of the
mysteries of life and death, using the land as an anchor when Bronte did
venture into these dark realms. The poem
entitled “The Linnet in the rocky dells” explores the death of a “lady fair”
and how the wild animals and birds live and feed on her breast. The next two poems, “Loud without the wind
was roaring” and “The Night-Wind” use the wind to symbolise both a messenger
and also a gentle, seductive voice. In
the poem “Stars”, Bronte uses stars as a metaphor for her thoughts, exploring
the boundless, inner imagination, synonymous with the outer, spaceless,
timeless universe. The poem called “The
Prisoner – a fragment”, explores the idea that the body is made of clay and
that the spirit is chained inside until death releases it. The last poem I have chosen to examine, “No
coward soul is mine” was written in the most defiant tone of all the poems I
will examine. The image of the holy
spirit in this poem as a dove is very powerful and the stanza,
“With wide-embracing love
Thy spirit animates eternal years
Pervades and broods above,
Changes, sustains, dissolves,
creates and rears”
is possibly
one of the strongest she has written, apart from one in “The Prisoner – a fragment”,
beginning, “Then dawns the Invisible, the Unseen its truths reveals.”
What I found
interesting when I began this journey of exploration, was the apparent
reluctance on the part of some recent critics to explore the idea of mystical
experience, a tone of embarrassment or cynicism crept in at any mention of the
words soul, spirit, mystical or visionary and I think this was perhaps one of
the most fascinating aspects of this research.
However,
rather than be afraid to examine what is meant by a mystical experience, how it
can relate to a sense of dislocation and how perhaps in the 21st
century we are still searching for meaning in our lives, it would be more
productive to ask why there is a tradition of visionaries from very earliest
human times and what this tells us about us, as humans. Are mystical experiences, poetry, art, music,
dance, quantum physics and religion ways of reconnecting us to the rest of
creation? Do they act as ways of filling
a gap we might feel between ourselves and other creatures, the gap caused by
self-consciousness? These are questions
I held in mind as I worked through this research.
It is
interesting to see how critics have changed from one century, one generation to
the next, depending on trends. For
example, in the body of the essay I have shown how G. K. Chesterton, who was
writing in the early part of the 20th century, was comfortable
discussing the mystical elements of Bronte’s poetry. However, later critics show a greater
reluctance to engage with this aspect of her work. Such critics as Lucasta Miller, for example,
in her book The Bronte Myth discuss
the possible mystical influences in Bronte’s poetry in the following way, “As
Carlyle uses it, the word ‘mystic’ has a far more abstract, philosophical
resonance than it would have a hundred years later when applied to Emily by
populist twentieth-century mythographers keen to prove that her poetry derived
from paranormal out-of-body experiences she had up on the moors.” 11
The tone
Miller uses is cynical, as is her description of Bronte creating her poetry
“from paranormal out-of-body experiences she had up on the moors.” What it shows is how the meanings of words
change over the centuries, but that similar experiences we call mystical have
been around for a long time. Far from
being abstract and philosophical and/or out of the body, the mysticism I will
be examining in this essay is one grounded in the reality of our physical
bodies; that to know and experience what can be termed ecstasy, or heightened
awareness, is firmly rooted in the earth, which is why metaphors of sexuality
are used to describe a mystical experience.
The feeling we get of letting go at the point of orgasm, are akin to
that of letting go into what is sometimes called the cosmic, or greater self,
and can also be experienced as a moment when we realise that we are all part of
each other, and I am including the inanimate here as well as the animate. It is when we are more firmly reconnected to
our senses as animals that we have the potential to become spiritual beings.
Once we
realise, as Einstein did, that “our task must be to free ourselves from the
prison by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and
the whole of nature in its beauty.” then I believe we will truly fulfil what it
means to be human.
CHAPTER I – LANDSCAPE: HOME AT
HAWORTH
Only some
spires of bright green grass
Transparently
in sunshine quivering. -
Emily Bronte
The Linnet in the rocky dells
I have chosen this poem to carry on the
discussion begun in the Introduction, namely that a sense of heightened
awareness can enable us to, literally, see things in a new light.
In this seemingly simple poem of nature,
Bronte names the linnet, the lark and the bee, three winged creatures that live
on and in the moors and sky and also the wild deer that feed off the vegetation
which grows on the moors. The poem is
written in a simple ab ab rhyme scheme but the complexity emerges with the dark
imagery of “the grave’s dark wall” and before that the startling image of
nourishment and birth woven into death with the picture of the “lady fair”
breast-feeding the wild deer and the wild birds that raise their brood on her
breast, the breast of the hill.
There is in the poem a blending of the
specific, as evidenced in Bronte’s knowledge of nature and the poetic and in
this way two worlds meet, with the poet acting as Hermes the winged messenger,
bridging the material and the spiritual worlds with her use of poetic language;
she is communicating the song of the earth to her readers,
through the use of her intuition, allowing
herself to listen to what the earth is singing to her, in its unceasing
lullaby, which we hear through the poet’s words, in the murmur of bees and the
summer stream. The poet acts as a
mediator to those “whose heart has not been moved to feeling by the mountains”12
and just as the earth can “centre both the worlds of heaven and hell”13
so too, through language, can the poet.
The feelings that the poet puts into words are the shapes she feels
moving in her inner landscape and which are prompted by what she physically
sees of her outer landscape, thus setting up a dialogue between herself and the
earth. We say “we were moved to
feeling, moved to tears” by a beautiful
sunset, or an awe-inspiring mountain that, literally, takes our breath away and
blends it, that is our breath, with the infinite. This
is something that humans have experienced for
a long while and which, through art, we have tried to communicate.
Throughout the poem the reader can hear the
sound of summer, in Bronte’s repetitive use of br sounds, of breast,
brood,14 browse, and bird, which all seem to capture the essence of
the summer humming and murmuring of bees, streams and behind and through it all
what brings these sounds to us through Bronte, the poet, is the wind. The use of the word ‘breast’ and the stark
image the word conjures up must have been seen to be daring in the early
nineteenth century and yet, of course, we use the term “breast of a hill”
without being fully conscious of its power and meaning, while Emily Bronte
was.
There is a healing constancy in the song of
the earth, as sung by the wind, the bees, the birds, and the larks, which
reassure us that “all will be well, all manner of things will be well”15
and that there is constancy in change, a difficult concept for humans to grasp,
but when grasped, has a comforting logic to it.
One could say that the moor was Emily’s
cathedral space, her lungs, where she could discover herself through its vast
“intimate immensity.”16 I
think Emily Bronte worshipped the god in her own breast and I shall return to
this point when I look at her later poems, for example “No coward soul is
mine”. This god is called by many names,
spirit, breath, Hu, chi and holy ghost, in different religions and
philosophies, or the Wordsworthian “one
life” the motion and the spirit “that impels all thinking things.”17
The image of the land as a living being is
not a new one and is one that has been and
will continue to be, re-cycled within the human psyche. It reminds me of a poem called ‘The Sleeping
Lord and other fragments’ by David Jones, a 20th century poet18
“Do the small black horses
grass
on the hunch of his shoulders?
Are the hills his couch
Or
is he the couchant hills?
Are the slumbering valleys
Him
in slumber
Are
the still undulations
The still limbs of him sleeping?
Is the configuration of the land
The
furrowed body of the lord
Are the scarred ridges
His
dented greaves
Do the trickling gullies
Yet
drain his hog-wounds?
Does the land wait the sleeping lord
Or
is the wasted land
That very lord who sleeps?”
Even the title, “The Sleeping Lord” carries
echoes of Bronte’s image of a “lady fair” dreaming under the mound of earth,
the breast of a hill, her breast breathing, the breath of the west wind, her
sigh. These images also catch the older
earth-songs of the Celts, who saw images of people, animals and birds in rocks,
trees and clouds. It is also evocative
of the cave painters of Lascaux, who caught the spirit of the rock in their
representations of the animals they hunted.
Perhaps they saw a shape on the
rock face (interesting how we use expressions
such as rock face and not fully understand the significance) and, using the
contours of the rock as a canvas, drew the animal’s spirit on it and from it,
by blowing the paint onto the rock from the palms of their hands.
Bronte not
only shows a spiritual, emotional and poetic sensibility that some readers may
baulk at, she also has the scientist’s eye for detailed observation; time and
again in her poems she displays her skill as a naturalist. She identifies the flora and the fauna with
whom she shares her moorland home and she uses the names of birds, plants and
animals in the first stanza to draw (again, in both senses of the word, as she
was also a
competent artist) the reader in to a specific place. She invites us to share her knowledge and
sense of place. However, although this
specific detail fixes us to a certain time and place, that is the moors in
summer, it is simultaneously timeless.
The
linnets were
nesting in the rocky dell and the moor larks were in the air before and after
Bronte’s lifetime and hopefully ours, too.
I think this is part of her strength, an ability to be both specific and
timeless.
The poem
sets up tensions between opposites, such as life and death, dark and light,
sleep and awakening, birth and death, active and passive. She contrasts images such as “the grave’s
dark wall” with, “the light of joy.”
It is a poem
about loss, how it affects us, and how we deal with it; the people who once
mourned the “fair lady” and who thought they would never smile again because
she had left them through death, did smile again. Although it is a poem of loss and grief, it
is also about hope and renewal, and just as the seasons come round from dark to
light, winter to summer, eternal dark and eternal light, so too, even the
grief-stricken learn to smile again.
It also
contrasts the activity of life, the being born and dying, raising chicks,
broods, families, all the crowded familiar19 busy ness
of the everyday world, compared to the “solitude” of the ‘lady fair’ who once
caressed the living world with her smile of love and warmth, like the soft
breath of the west wind. The poem
implies that those who were once caressed by her smiles have now deserted her,
just as she has deserted them through death.
She has deserted them in one sense because she is dead, and her loved
ones can no longer enjoy her warm smile.
However, she
has not deserted them because her composting body nurtures and gives life to
the earth, to the worms in the earth, which in turn feed the brood of young
birds, and the grass, which feeds the deer and their young.
It is a
deceptively simple poem that encapsulates the eternal cycles of birth, death
and renewal and one that can, like other Bronte poems, be read at many levels. One can follow many paths into her poems;
science, natural history, geography, ecology and the arts, as well as the path
of the emotions and the spirit, the breath that connects.
In the line,
“They thought the tide of grief would flow” the mourners felt they would cry
forever, but, as I noted earlier, it does eventually dry up, as streams do in
summer. Even if tears were poured for
her eternally, neither laughter nor could tears disturb the lady, as she has
been changed by death and transformed into earth, and become part of the life
of the mound. She no longer has any
cares, she is “care less” in her sleep of death. The lines:
“She would
not in her tranquil sleep,
return a single sigh!”
lead from
the solitary, peaceful breath into the larger, universal breath of the west
wind and the lines,
“Blow, west-wind, by the lonely mound
And murmur, summer-streams.”
This brings
not only sound into the poem, connecting breath, wind and streams, through the
use of the words ‘blow’ and ‘murmur’ it also brings other senses into
play. It places the reader, once again,
within the scene, sharing the sounds of nature and the feel of the wind on the
skin. The reader has been invited by the
poet to
experience
what the poet is writing, to hear, see and touch the peaceful summer scene and
we know it is summer, even if Bronte had not used the words “summer stream”,
because it is the west wind blowing, not a raging north or east wind, and the
streams are murmuring, not rushing torrents of melting snow.
Yet the reader
is not in the picture because the poem is self-contained, secret,
self-sufficient and an illusion, a myth created by the poet. It is the image of the ‘lady fair’ asleep
under the earth, transformed through death into another world, one that neither
the reader nor the writer, as far as we are aware, can ever experience. The picture contains the dead woman still
feeding, still nurturing and also at peace in a sleep which completes the
circle. The mound keeps the lady’s
secrets from prying eyes but the reader of the poem, or the listener to it,
like the poet, is a voyeur. The position
of the poet is a strange one, she is in on the secret, tantalising the
reader/listener, inviting them to share it, yet the poet cannot fully
experience that which she is writing about, which is death, because the poet,
like the reader/listener, is alive.
The word
“murmur” is not only onomatopoeic and a half-rhyme with”‘summer” it also links
back to the bees in the heather bells at the beginning of the poem, again
completing the circle/cycle of life and death.
To more
fully complete the circle we learn that the lady is woven into the tapestry of
sound and silence because she hears by being at one with the listening,
breathing earth and air. She is the
listener and also part of that which is listened to. The lady has been consumed by earth, and the
earth, that she is a part of and not apart from, has consumed her. As in the myth of Persephone, the fair lady
is underground and returns as Persephone did, each Spring in the form, not just
of anemones, but in the re-birth of new life on the moors.
Loud without the wind was roaring
This poem
builds on the earlier poem I have looked at, developing the argument that it is
the wind, or breath, that unites all living creatures. The similarity between poetry and the wind is
that both use rhythm to communicate, the poet sometimes consciously, sometimes
unconsciously and the wind, in the form of breath, has its own inherent rhythm,
for example in the beat of a heart, or the way trees sound and sway
rhythmically when the wind plays on them.
One could argue that planets, rocks and other inanimate forms are not
united to living creatures because they are inert, but they have their own
rhythm; planets revolve around the sun, they have their own cycle of life and
death and the oceans respond to the cycles of the moon. Everything, whether alive or inert is in a
state of flux, even mountains are not static they are transformed by ice and
fire, wind and rain.
In this
poem, the “spirit that impels all thinking things, all objects of thought, and
rolls through all things”20 shakes the poem and the reader,
awake. Through the vivid
sensibilities
of the poet, the reader simultaneously feels the presence and power of the wind
on the page, in the heart and on the moor.
Thus the sense of sight is called into play and also of sound, feeling
and imagination, by the poet’s words.
“The wild words of an ancient song” are, I feel, what the wind that the
poet is hearing reminds her of, namely, the Spring. So, although it is Autumn, the wind is the
messenger that is reminding her of Spring.
It reminds me of Shelley’s, “Ode to the West Wind” which ends with the
lines, “If Winter comes can Spring be far behind?” 21
The wind is
without the poet and also within her, prompting her to remember how the wind,
which is mutable, protean, and hermaphroditc, perhaps like the Holy Spirit,
blows night and day and through all seasons, and, like breath, never dies,
because the breath of animals and humans become transformed and absorbed into
the eternal breath of the wind.
The poem is
also of longing, perhaps for the Spring of the poet’s childhood, the May-time
of her younger days that now she is in her November-time, maybe not in age but
in spirit and feeling, she longs for the ‘music of May’. Like Henry Vaughan, Bronte uses images of
light and fire to show how the light that burns within can be rekindled and
that the wind, which “kindled the burning ember, Into fervour that could not
decay.” is that which fans dying passions.
This poem is
a song of home, a remembering of what home is like to a wanderer; it reminds me
of what I have read by Glyn Purlsove22 of Heidegger’s words on
Holderlin, “where, to quote George Steiner’s paraphrase of Heidegger, ‘the
theme of pilgrimage … enacts a fundamental ontological homecoming.’ For Heidegger, ‘it is the poet who, supremely
perhaps even alone, is guarantor of man’s ultimate Heimkehr (homecoming).’”
It is
interesting to note that, apart from the second stanza, which is six lines
long, and is written in an aa, bc, bc rhyme scheme, all the other stanzas are
four lines long, written in a ballad form, in an abab rhyme scheme. Even the first stanza whose theme
is Autumn
and which is separated from the Spring part of the poem by the six line stanza,
is, however, still linked to Spring by the winged messenger, the wind.
The lines,
“Awaken on all my dear moorlands, The wind in its glory and pride!” is like a
trumpet call by angels, or the cavalry, or evangelical preachers calling to
members of their congregation who have perhaps fallen asleep. The poet is excited “into fervour” by the
wind calling her and the word “fervour” is telling, it is a feverish
excitement, almost a passionate longing to be united with the wind as if the wind
is her lover. The lines also sound like
an invocation, a spell, a prayer and a poem which enables the poet, and through
the power of words that the poet casts also enables the reader to re call
(literally re call) the moor in all its seasons, glorying in the yellow
starlike stonecrop, the blue harebells, the snow and the swollen
“hill-river”. With a painter’s eye the
poet creates images of the blue and yellow of Spring, the
“corn-fields
all waving, In emerald and scarlet and gold” of Summer but it is the moors that
the poet offers up her song to, “where the north wind is raving” and which she
finds lovelier than the corn-fields.
In this poem
the word ‘moor’ appears five times, the word “moorland” once and “mountains”
twice. The repetition of the phrase,
“For the moors!” sounds to the reader like a cry of a child to its mother;
there is a sound of desperation, a yearning tone in this phrase, which, as well
as a cry, is also like that of a spell that the moors have cast over her; it is
both a supplication and a command.
The poet
appears to prefer the wildness of Artemis to the cultivated cornfields of
Demeter. The use of the word ‘raving’ is
interesting in its connection with the wind, it implies a madness, a sense of
abandonment, an almost Dionysian, pre-lapsarian era when one could rush down
the slopes of the hill, pretending you were a windmill, as I did as a child.
The word ‘raving’ also has echoes of ravens, ravenous and ravishing, words
associated with death, violent appetites and perhaps rape, evoking as they do
images of Eros and Thanatos, erotic love and death, the devoured and those who
devour. The use of the word raving
reminds me of the use of the word by Coleridge in his poem “Dejection: an Ode”23
lines 99-100, “… Thou Wind, that rav’st without, Bare crag, or mountain tarn,
or blasted tree”.
Simultaneously,
I also feel the poem could awaken in the reader a remembrance of what it was
like to be a child, running and chasing the wind. The word “blithely” in the line “But blithely
we rose as the dusk heaven”, reminds me of “blithe spirit” from Shelley’s “To a
Skylark” which is apt, as larks rise to the heavens24. The poem also resonates with images from
Keats’ poem, “To Autumn”25 especially the line, “Where are the songs
of Spring? Aye, where are they?”
Bronte often
evokes contradictory feelings and images in her readers and in her poems,
perhaps because they were such a constant source of struggle within
herself. On the surface then, we have a
child, running down a hill that is covered in harebells,
passed rocks
with stonecrop growing on them, laughing in the May sun. Contrast this with the darker aspect of the
earth; the gentle zephyr wind that makes the harebells nod, also creates storms
and floods and can drive people to madness.
The poem
blends passions, ecstasy and vision and is also sensually charged. The words ‘we’ and ‘us’ become lovers, lying
on velvet grass, almost as if they are part of the earth, whether in death,
birth or coupling; the child is growing up and tasting sexuality. The ‘we’ are still in the pre-Adamic world,
but only just; the world is still full of innocence, but with a hint of menace
that we read further on in the line, “It [the brown heath] was scattered and
stunted”. But before reaching that
point, the place of the Fall, the ‘we’ “… rose as the dusk heaven was melting
to amber and blue”. The word ‘amber’
here, echoing the word ‘ember’ used in stanza four. Like Hermes who also had winged feet, the
couple, rose to heaven like birds, “And swift were the wings to our feet given,
While we traversed the meadows of dew.”
It is a
meditative poem in that the poet is trying to recall what she heard and saw as
she lay supine on the grassy slope, as she listened to its inner and outer
songs. The
moor would
appear as high mountains if you were lying down, “Where each high pass Rose
sunny against the clear sky!” She would
hear the linnets, larks and bees singing their song, creating a miniature
universe, of which the poet and speaker in the poem is a part. The word “rose” is used three times in the
poem, in the lines, “But blithely we rose as the dusk heaven”, we read that the
moors “Rose sunny against the clear sky” and “What language can utter the
feeling That rose, when, in exile afar.”
The use of the word “rose” evokes a sense of the mystery of the way
spirit wants to break free of matter and rise upwards. As Glyn Purslove writes in “Henry Vaughan and
the energies of rhyme”26 “I suspect Vaughan would have agreed with
Richard of St. Victor in saying: ‘Watch birds to understand how spiritual
things move, animals to understand physical motion.’”
There is a
delicate balance, an awareness of ecosystems, in the poem, that the linnet
sings its song whilst sitting “on an old granite stone”, which conjures up a
lovely
image of the
spirit, symbolised by the song of the bird trilling into the air, and the
earth, symbolised by the stone, not just a stone, but a granite stone. The lark goes one further than the linnet,
for the lark sings its song as it rises higher to melt “into the amber and
blue” of heaven, its song filling not only the wide open sky, but also every
breast that heard it. The whole feeling
of the poem at this point is up, everything is being raised up as gravity is
being defied, gravity in all senses of the word.
I would
suggest that a poem could be seen to be an ecosystem, a form of energy that
contains many strands shaped into a poetic pattern. Maybe this is why poems have been associated
with healing, because their inner song resonates with something deep within our
psyche that lies too deep for words, but that, sometimes, can magically be made
into a shape that fits our emotions and so healing is done almost
homeopathically.
The idea
that a poem is a form of energy, is reinforced by Glyn Purslove, again taken
from Scintilla 1, in the same article as footnote 26 above, where he
states,
“…we might borrow, however inappropriate it might at first seem,
some ideas from Charles Olson’s Projective Verse, with its poetics based,
ultimately, on the model of physics and its definition of a poem as ‘energy
transferred from where the poet got it … by way of the poem itself , all the
way over to the reader’, seeing the poem has a ‘highly charged construct and,
at all points, an energy-discharge.’”
What seems
to sadden the poet is the inability to find the language to express her
feelings at such a time, such a memory and the knowledge that even this
feeling, like the memory, is transient.
She is literally brought down to her earth as we read in the lines,
“What language can utter the feeling
That rose when, in exile afar,
On the brow of a lonely hill
kneeling
I saw the brown heath growing there.
It was scattered and stunted, and
told me
That soon even that would be gone
It whispered, ‘The grim walls enfold
me
I have bloomed in my last summer’s
sun’”
The sense of
one who has lost their way home, one who is an exile from home is poignantly
depicted in the image of someone kneeling on the brow of a lonely hill, seeing
brown heath, not green, juice-filled velvet grass but heath that is brown,
scattered and stunted, implying the whole tapestry, or holy memory, has been
unpicked and is ready to become composted back into the hill. However, the poem has not lost all hope,
because the next stanza begins with the word, “But”. The loved music is eternal, it may have
played its last song this Summer on the hare bells, “the half-blighted bells”,
but it will play again the following Spring.
There is a deep sense
of sacred
place and space to this poem and to the moment the poet is describing, the
heath is animated by the wind and even though the heath blooms and dies, as do
the flowers that grow on it, the wind still exerts a magic which moves the
listener to tears. But the tears are
healing and if she could have wept “Those tears had been heaven to me.”
The tears
seem to me to tell the reader/s and the poet that the heath is an extension of
the poet and the poet is the heath, just as Cathy says, “Nelly, I AM
Heathcliff!” Interestingly, the names Cathy, phonetically spelt Ka-thee,
K and TH E and Heathcliff, phonetically spelt, Heeth-Kliff, with the
sounds reversed as in E TH K are almost mirror images of each other, as in a
Rorshach test; they run on one from the other, where one ends, the other
begins.
The poet,
then, both longs to be part of the wind and also to be the heath,
simultaneously, both “burning to be free”, yet rooted in the earth. When one is dead and buried, one becomes, as
we learned in the poem “The linnet in the rocky dells”, like the lady, part of
the song and part of the earth.
In the
penultimate stanza the use of the word “burn” in “How it longed, how it burned
to be free!”27 does not have to include the word ‘yearned’ because
it is there, in the absence and in the echo of the rhyme scheme. The burning is an intense longing to be
reunited with the universe, with oneself, with another, with the earth and I
feel it is also desperation and a longing that is a common experience to most
humans. The burning and the tears are
like a baptism of fire and water, the reader is left wondering why the poet
could not cry, what stopped her. “If I
could have wept in that hour” is puzzling, would she, once she started crying,
have let go and gone to pieces and
dissolved, but then, is not that what she wanted, to let go and become
part of something greater then herself, like the heath, she is burned to
encourage new growth.
Then the
“old stoic” part of herself admonishes her, bringing her down to earth,
literally with a “Well, well” meaning “well, well, it was not to be, put that
dream
away, store
it in my imagination for another day.”
The word “well” also has another meaning, that of a place where water
can be stored and brought up when needed to refresh, both spiritually and
physically. The words are also prosaic
and philosophical, rather than poetic and exalted. Linear time is expressed in the words, “… the
sad minutes are moving” and the poet moves from being light as bird song or the
wind to being, like time, “loaded with trouble and pain”. I think the word “moving” is also meant in
its other meaning, or it could be, that is, emotionally moving.
The poem
ends on a hopeful note that “… sometime the loved and the loving Shall meet on
the mountain again.” implying that unity is possible, sometime.
CHAPTER II – CONFLICT BETWEEN INSCAPE AND LANDSCAPE
The Night-Wind
In this complex, beautifully seductive poem,
I shall look at how Bronte was searching for her own belief system, which was
not necessarily in line with that of conventional religions of the day. There is evidence in this poem, once it is
examined closely, that Bronte was aware that god was not perhaps the
monotheistic deity that the Christian church depicted him as. Indeed, it would appear that she was more
akin to the belief that god was female, or rather both male and female. This is an ancient belief and one that can be
traced back to the ancient Greeks, Arabs, Persians and Indians, and which can
also be seen in such terms as hermaphrodite and in the religions of Sufism,
Taoism and Hinduism. In medieval England
the symbol of the vesica piscis was incorporated into the architecture and
building of cathedrals, its meaning is that of the female genitals, the sacred
orifice from which Christ entered the world.
This female aspect of the deity became blurred, diminished and finally
lost until most religions today are based on the monotheistic deity of the
phallus, a male god, leaving people to create their own balanced, or
imbalanced, belief systems, which incorporate the female as playing an
important part in creation.
In a somer seson, whan softe was
the sonne
I shoop me into shroude as I a sheep
were
‘Piers Plowman’ by William
Langland fl. 1375 28
In the first lines of the poem “The Night
Wind”, if you pronounce the word “through” with two syllables and similarly the
same with the word “dew”,
“In
summer’s mellow midnight
A
cloudless moon shone through
Our open parlour window
And
rosetrees wet with dew
you have the same rhythm as “In a somer seson
whan softe was the sonne” of the poem “Piers Plowman”. The Norton Anthology footnote to this poem
states: “The poem takes the form of a dream vision, a popular genre in the
Middle Ages in which the author presents a story as a dream of the main
character. … Travelling forth on a May morning [which the main character in the
poem is doing] often initiated a dream vision in medieval poetry.”29
The
“Night-Wind” is interesting in that although it is written in quatrains, that
is in four-line stanzas, it is not in a ballad form, it does not have an abab
rhyme scheme, rather it depends, in a similar way to “Piers Plowman”, on
alliteration to carry the poem through.
Referring again to the Norton Anthology, we find that “Piers Plowman” is
written in “accentual meter, sometimes called ‘strong stress meter’ which is
the oldest [meter]. …as in most Old
English poetry, each line is organised by stress and by alliteration (the
repetition of speech sounds – vowels, or more usually consonants in a sequence
of nearby words) One and generally both
of the stressed syllables in the first half-line alliterate with the first
stressed syllable in the second half-line.
Accentual meter continued to be used into the late fourteenth century,
as in Langland’s ‘Piers Plowman’”30
I have quoted this in full, as I think it is
worth noting the similarities between Bronte’s poem and Langland’s. Unlike Langland, Bronte splits the first two
lines, whereas Langland would have placed them on one line, with a
caesura. However, both use alliteration,
“suMMer’s Mellow Midnight/A cloudless Moon shone through”. Bronte also uses masculine endings in the
first stanza, perhaps indicating that the light shining through is masculine,
then feminine line endings in the second stanza, indicating that the “I” who
“sat in silent musing.” was female. The
word “musing” is
a feminine ending, having two syllables. Line two of stanza two is, however,
masculine, when the “soft wind waved my hair”.
The whole poem is an interweaving of feminine
and masculine line endings and is highly seductive, erotic as well as
spiritual. It reminds me of another
medieval writer, painter, musician, mystic and nun, Hildegard of Bingen.31 The “marriage” of spirit and matter is an
ancient one, one which has been incorporated into many strange sects, for
example, the alchemists in their search for the philosopher’s stone which they
thought would transmute base metal (matter/body/earth) into gold
(spirit/breath). Alchemists based their
belief on the “Corpus Hermeticum”, a body of work attributed to Hermes
Trismegistus, As Hilary Llewellyn Williams states:
“The Hermetic system is dualistic and from
the Two proceed the many or, as the Taoists would say, ‘the Ten Thousand
Things’. In fact, it is rather like
Taoism in its duality of light and dark, positive and negative energies. These principles were
symbolised as male and female. … The Divine
Source was hermaphroditic in nature, as was humankind in its perfect state.”32
The reason I have laboured over these points
is that I believe that Bronte, from whatever sources she found her philosophy
or knowledge, gathered it together and wove it into her own dynamic philosophy,
which acted as her “religion”.
The constant dualism that runs throughout her
poetry and which is also inherent in Wuthering Heights, reflects this
knowledge, from whatever source she gleaned it, of the idea of a dualistic,
hermaphroditic source of energy that resides in the universe and which was
totally at odds with the conventional idea of a monistic system of belief.
The “Night-Wind” was published in 1850, “with
a commentary by Charlotte Bronte:
“here again is the same mind in
converse with a like abstraction. The
Night-Wind, breathing through an open window, has visited an ear which
discerned language in its whispers.” 33
I think Bronte was talking to herself, or to
the wind, just as in another poem she addressed the stars, because she was
striving to sort out her belief system, her philosophy, to work out how life
could have meaning for her and perhaps had no-one with whom she could work it
out.
In this poem, I do not think Bronte meant
literal death, or death as in the little death of the orgasm, rather she meant,
the death of the little ego, the individual self, which has to “die”
symbolically, in order to be more fully alive in god, or in oneself. I think the struggle Bronte was aware of was
what or who was god? Now, in most countries,
we can go on the internet, key in questions on many ‘isms’ and ‘osophies’
without fear of persecution. For Bronte,
although she would not have burnt at the stake for perhaps having sympathies
with, for example Gnosticism, Manicheeism, Hermeticism or Orphism, she would
have been ostracised. Her sisters,
Charlotte and Anne, who perhaps knew, or were aware of, Emily’s unorthodox
religious beliefs, were a little fearful for her because of them.
As the critic, Stevie Davies, has pointed
out, “But Emily also shocked Charlotte.
So much so that Charlotte felt obliged to ‘tone down’ Emily’s life and
work for the public eye. For within
Emily Bronte’s shyness and reclusiveness lay the power to defy and reverse
prevailing social norms and values.
Denying her father’s God, scorning hypocrisies and illusions, and
fiercely expressing her own sexuality, Emily Bronte rejected the bias and
control of her culture.”34
Quoting Novalis, Davies says, “…
the wedding of love and death, in which death is understood not as an ending
but as a liberation into the higher spiritual potentialities of life, freed
from the petty restrictions of causality and filled with the Divine spirit.”35 It is this that Bronte was searching and
researching for, in and through her poetry.
The death that Bronte, or the speaker in the
poem, is considering surrendering to, is, paradoxically, a chance to experience
life in a fuller, more universal sense.
Although this longing to be reunited with the mythical “other” can be
explained in a spiritual sense, or as some critics have done, for example Irene
Tayler, in a biological sense, stating that Bronte wanted to be reunited with
her dead mother, I feel that it is a deeper, more collectively experienced,
longing to return “home” but we don’t know where home is.36 Unlike other creatures with which we share
our earth-home, we have, or think we have, something that distinguishes
ourselves from them. If it is our
imagination, then that is both a gift and a curse. If this distinguishing faculty is to be used
positively, we could use it to empathise with others, both animate and
inanimate, and try to give voice to those that do not speak in a human voice.
To return to Bronte’s poem, “The Night-Wind”,
the speaker is being seduced by the Night-Wind; the use of words containing th
and h emphasise the soft breath, the whisperings of the wind. Consider the use of these letters in the
names Cathy and Heathcliff, they symbolise, phonetically, the wind that
separates and the wind that has the power to unite. This is again evidenced in this poem. The whole scenario is like an old-fashioned
dance, where each partner comes together, briefly, before swinging away. A message is there, in the wind, in the
leaves rustling, for the speaker of the poem and for the reader, if only we
could hear it and understand.
The speaker does not need the wooing voice of
the wind to tell her that Heaven was glorious and that Earth was fair, she can
hear it not only in the single voice of the wind, but also in the “myriad voices,
instinct with spirit seem.” A resistance
is set up
between the singer, that is the wind, and the
speaker, who is being seduced against her will.
It is this phrase “against her will” which is emphasised by the lines,
“I
said, ‘Go, gentle singer,
Thy
wooing voice is kind
But
do not think its music
Has
power to reach my mind –
Play
with the scented flower,
The
young tree’s supple bough –
And
leave my human feelings
In
their own course to flow.’”
And again in the lines,
“The
Wanderer would not leave me
Its
kiss grew warmer still –
‘O
come’, it sighed so sweetly
‘I’ll
win thee ‘gainst thy will – ”
It is interesting that Bronte, through her
persona, the poet/speaker, calls the wind, “it”; so the wind, the spirit, is
neither masculine nor feminine, but neutral, ambivalent, hermaphroditic37,
yet paradoxically, whether intentionally or not, when Bronte the poet, makes
the wind speak, she makes the line endings masculine and when the speaker muses
or speaks to the wind, the line endings are mostly feminine. I think there was a struggle within Bronte’s
psyche that expressed itself, almost in a psycho-dramatic way, in her poetry
and in her novel, Wuthering Heights.
What I am suggesting is, that she externalised her internal struggle
through the use of space on the blank page and by the written word, through
language.
The night, which is usually symbolised as
evil, diseased and threatening is not, because “The divine is present within
nature, through which we experience its blessings and truth. … even Night –
usually symbolic of evil, fear and ignorance – becomes a holy thing38 Night is the “day of Spirits, when the
greatest and most secret mysteries can be made known; so it is that in our
times of greatest inner darkness we may be visited by something divine.”39
The last stanza has masculine rhyme endings,
“And
when thy heart is laid to rest
beneath
the church-yard stone
I
shall have time enough to mourn
And
thou to be alone.”
The last words on each line are single
syllable, “rest” “stone” “mourn” “alone” and give the impression, through their
sound, of heavy clods of earth, dropping onto a coffin. The overall tone of this last stanza is
totally different from the carefree tone of the first stanza,
“In
summer’s mellow midnight
A
cloudless moon shone through
Our
open parlour window
And
rosetrees wet with dew”
The rhythm of the last stanza reminds me of
“ashes to ashes and dust to dust” and “thou art dust and unto dust thou shalt
return”, used in the Christian burial service. I think the Night-Wind had the
power to move the speaker and this sometimes excited and sometimes troubled
her. For example, when she was
struggling with whether or not to submit to this inner voice, which is personified
and externalised by the wind, she exercised her Stoic philosophy and willed
herself not to listen. Other times she
submitted to it and we get the poems that have flashes of what is called a
mystical experience, or what Wordsworth called “Intimations of Immortality.”
Shall Earth no more inspire thee?
In this poem, Bronte, through the speaker in
the poem, is asking questions, and as Rowan Williams, soon to become the next
Archbishop of Canterbury has recently said, “what am I but an asking of
questions?” The difficulty with Bronte’s poems is trying to differentiate
between the speakers, who is speaking what and to whom? The poem creates a mood of sadness in the
reader, through the persona of the “lonely dreamer” who appears to have lost
her way. This loss is synonymous with an
inability to remember where home is. If
the poem was only about a dreamer, this meaning would not be evident, but the
persona is a lonely dreamer, thus lending weight to a sense of isolation and
alienation.
To interpret this, I understand the first
stanza to mean that the lonely dreamer, because he or she is no longer fired by
passion, may also no longer be inspired by Earth. It reads almost as if earth and passion are
synonymous, because they are linked by the rhyme scheme “inspired” and
“fired”. But who is the “thee” and the
“thy”? The second question is
intriguing, “Since passion may not fire thee Shall Nature cease to bow?”
meaning, I take it, that just because the “lonely dreamer” has lost her
passion, her fire and her inspiration, then is that a reason for Nature to also
stop bowing, or attempting to influence the lonely dreamer’s wandering
mind.40
These two questions link the Earth, Nature,
the “lonely dreamer” and fire, passion and inspiration, in a double triumvate,
that perhaps mirror each other, certainly it indicates that they are all
interconnected, one with the another.
The speaker is asking the lonely dreamer, who may or may not be the poet
Emily Bronte, to stop her mind from uselessly wandering into dark regions and
return to the Earth, to Nature. The
speaker gives a reason why the “lonely dreamer” should, “return to dwell with
me”, and it is because,
“I know my mountain breezes
enchant
and soothe thee still –
I know my sunshine pleases
Despite
thy wayward will –”
As in the last poem, “The Night-Wind”, we
have the “wayward will” recurring. This
poem, I feel, is the crux, part of the transitional phase that Bronte was going
through, when the earth, the linnets, bees, harebells and larks, the humming
bioregion, the under song of where she dwelt, was no longer a cause for
inspiration. The “lonely dreamer”
however, has a “wayward will” as we have seen before and this will seems to
deliberately set the dreamer at odds with what she most loves. It is a perverse reaction, or response and
one that Charlotte Bronte was aware of as we can see in a note that she
provided to accompany this poem,
“the following little piece has
no title; but in it the Genius of a solitary region seems to address his
wandering mind and wayward votary, and to recall within his influence the proud
mind which rebelled at times against what it most loved.” 41
So for Charlotte Bronte, the spirit of place,
its ‘Genius’ seems to be talking to his or her wandering mind and his wayward
‘Votary.”42
For Juliet
Barker “the poem shows Bronte’s pantheism in its most extreme form, partly
because there is no comment from the ‘fond idolator’ herself.”43 I
think Charlotte Bronte’s comment, through the use of the words Genius and
Votary, do emphasise how she felt her sister was perhaps one who had taken a
vow, who was
devoted to a
certain place, in this case Haworth Moors, but whose wayward will took the
devoted dreamer off into dark regions away from the Earth.
The Earth tried to recall the dreamer to the
passion, love and inspiration with which the Earth fired her; the Genius, that
is, the earth that had begotten the dreamer, or the Votary, knew that even
though the dreamer wandered, it was useless to rove too far because she would
always return home. The time of day in
three of Bronte’s poems
that I have discussed, or will discuss, in
this essay, that provide an overlap between the inner landscape of Bronte’s
imagination and the outer landscape of the moors, is dusk. That time of day,
“When
day with evening blending
Sinks
from the summer sky,
I’ve
seen thy spirit bending
In
fond idolatory – ”
The word “idolatory” is an interesting one,
meaning as it does to worship idols. Every hour the dreamer is watched by the
Earth, the Genius, the Genus Locus, who says, “I know my mighty sway/I know my
magic power.” There is great strength in
these two lines, a complete confidence in the power of the Earth to works its
magic over the Votary. The dreamer is
lonely, and the loneliness is maybe self-inflicted, caused by turning away from
the power of the Earth who has the ability “To drive thy griefs away.” The Earth, the spirit of place, knows, too,
that few people have been given hearts that pine so much, yet none of those
hearts would ask for a Heaven which is more like the Earth than the lonely
dreamer’s.
It is a convincing argument for the lonely
dreamer to stop wandering and return to his or her true home, the Earth, nature
or one’s own self. The poem ends,
“Then let my winds caress thee –
Thy
comrade let me be –
Since
nought beside can bless thee
Return
and dwell with me.”
The word “dwell” has been used twice in this
poem and reminds me of what Jonathan Bate in his book “Song of the Earth” has
to say about Heidegger and what it means to dwell.
“Lord Byron’s community of species is a
necessary antidote to the Wordsworthian solitary. Yet William Wordsworth remains the founding
father for a thinking of poetry in relation to place, to our dwelling upon the
earth. … For Wordsworth, poetry is something that happens at a particular time
and in a particular place.”44 I think that Wordsworth, like Bronte, like
Vaughan, like Basil Bunting, and like Norman Nicholson whose poetry was
grounded in a particular place, was in touch with the earth where they
lived. Not only in Cumberland, West
Yorkshire, South Wales, Northumberland and again, Cumberland, but within
specific places in those regions. At the
beginning of this Chapter I quoted from Jonathan Bate, “to dwell you must be
content to listen” and that, “there is a distinctive sound to every
bioregion.” Bates goes on to say,
“But there is also an undersound,
a melody heard perhaps only by the poet, which harmonises the whole ecosystem.
… [Shelley knew] that the poet can only give us a trace, not the thing
itself. Locked in the prison-house of
language, dwelling in the logos not the oikos, we know only the
text, not the land. Unless, that is, we
could come to understand that every piece of land is itself a text, with its
own syntax and signifying potential.”45
I think this is the struggle experienced by
Bronte, the struggle to dwell, should she dwell in the word or in the land and
not wishing to ally herself fixedly with either one or the other she oscillated
between the two. This tension, is what I
feel creates the
poems.
The rhythm of the oscillation between, perhaps at first in her
childhood, unconsciously “knowing” something other than herself, a knowledge of
something external to her, which she apprehended through her close relationship
with the land and her inward search to explore this apprehension of something
other, is as systolic and diastolic as breathing. By this I mean that, first her awareness was
through an expansion of herself into the macrocosm, then, when her search led
her inwards, it contracted into the microcosm.
Perhaps if she had lived longer her journey would have been outward
again, leading her back to the land.
The Australian poet, Les Murray, wrote,
“There’ll always be religion around while there is poetry, or a lack of it”, in
‘Poetry and Religion’.”46 “The mode of being to which Rilke aspired
in poetry was that which he called ‘open’.
The ‘open’ is akin to Schiller’s ‘naïve’, where there is no division
between nature and consciousness.”47 Schiller was one of the German
poets whom Bronte read and admired, and whose work published in Blackwood’s
Magazine.48
In order to link what I am saying about
dwelling, with Bronte’s poem under discussion, let me finally quote Bate,
talking about what it means for Heidegger to dwell. “What is distinctive about the way in which
humankind inhabits the earth? It is that
we dwell poetically (dichterisch). … For
Heidegger poetry can, quite literally, save the earth. … language is the house
of being; it is through language that unconcealment takes place for humans
beings. …But then humankind alone among
species also knows those afflictions we call doubt, despair, derangement. … our
knowledge of mind, our self-consciousness, brings the possibility of alienation
from self and from nature.” 49
The poem “Shall Earth no more inspire thee?”
is, once again, written in quatrains, using an abab rhyme scheme, until the
last two stanzas, which in the penultimate stanza although it is abab, is
almost aaaa, with the rhymes being half-rhymes, and the
last stanza, where the rhyme scheme is aaaa,
signifying perhaps, acceptance at last into the Earth, into unity, as the
wanderer finally returns home to Earth.
If it was plotted on a heart monitor the continuous aaaa would signify
death.
Finally, before I finish my discussion on
this poem, let me expand on why I think the rhyme scheme of this poem is
important. To do this, I shall draw on
the observations of G.K. Chesterton,
“… something much deeper is
involved in the love of rhyme as distinct from other poetic forms, something
which is perhaps too deep and subtle to be
described. The nearest approximation to the truth I can
think of is something like this: that while all forms of genuine verse recur,
there is in rhyme a sense of return to exactly the same place … Rhythm deals
with similarity, but rhyme with identity.
Now in the one word identity are involved perhaps the deepest and
certainly the dearest human things.”50
CHAPTER III
– BOUNDLESS IMAGINATION: AN INWARD JOURNEY
Stars
I have chosen this poem to deepen the theme
of this essay, which is to depict the way
that Bronte sang the earth through her
poetry, through a recognition that we are all of us interconnected, that humans
are composed of male and female aspects, which are sometimes shown as
opposites, such as night and day, life and death, and that we live in the world
simultaneously inside our heads and outside, in the everyday world. The struggle Bronte experienced is one with
which I think we can identify, as we try to make sense of a seemingly
fragmented world and as we attempt to unite apparent opposites in
ourselves. We have to live in the world,
yet sometimes the outside world appears to be such a mess of pain and suffering
that it is easier to retreat into our imaginations, whether in dreams or
fantasy. Paradoxically, the ability to
live in these two, seemingly disparate, worlds simultaneously, by exploring the
inscape and expressing it through poetry, we can begin to see patterns and
humans seek reassurance through patterns, hence the delight in rhyme.
This poem is written in a four line ballad
form, with the simple rhyme scheme of abab.
However, the simplicity of the form and the rhyme scheme belie the
complex questioning that the poet is asking of the stars. It is unusual in that the poet is talking
directly to the stars, asking them why they have disappeared simply because the
sun has risen and also turns on its head the more usual praising of the sun
that has risen and is warming the world.
The poet, and perhaps Emily Bronte herself, without the persona of the
poet, or rather Emily Bronte, under cover of the persona of poet, can ask
questions that would normally be seen to be questionable.
The poet is mourning the loss of starlight
because of the dazzling light of the morning sun, not only is she mourning this
loss of starlight, she recognises that, perhaps to most people on the earth and
also the earth itself, the dazzling sun brings joy in the
morning.
To Bronte, the poet, the disappearance of the stars represents a “desert
sky”. The sky, therefore, is no longer
fruitful but barren. It has become a
desert also, in the sense that it has been deserted by the stars. She calls the stars “glorious eyes”,
reminiscent of Thomas Vaughan’s description of the “Philosophicall Fire” [that]
Vaughan states … “sleeps in most things as in Flints, where it is silent and
Invisible. When such a flint is struck
the dormant fire leaps out, making it a silex scintillans, “full of small eyes
sparkling like pearls or Aglets.”51
Thomas Vaughan also calls the scintilla a “Seed or Glance of Light” and
that “this is the secret Candle of God, which he hath tinn’d in the elements,
it burns and is not seen, for it shines in a dark place.”52
The words used by both Vaughans and both
Brontes to describe the soul or the spark that lies within are very similar,
words such as sparkling, glittering and glorious. The word scintilla itself means spark. Lucasta Miller in her book The Bronte Myth,
states that “if, as Stevie Davies has suggested, Emily had had contact with the
ideas of extreme idealists such as Novalis, either directly through her German
studies or through English popularisations such as Carlyle’s, she could have
thought of mystic in its positive sense.
In 1849, Charlotte used the adjective in her novel, Shirley to
refer to the heroine’s soul as a treasure chest whose secret heart contains
jewels of a “mystic glitter.” 53 & 54
Interesting to note that both Thomas Vaughan and Charlotte Bronte
describe the soul’s treasure both as secret and as jewels.
There are overlapping threads here that need
some disentangling. For example, Novalis
wrote a series of poems called “Hymns to the Night” where he states, “Before
all the wondrous shows of the widespread space around him, what living,
sentient thing loves not the all-joyous light, with its colours, its rays and
undulations, its gentle omnipresence in the form of wakening Day?”55 This is similar to the opening lines of
Bronte’s poem, where she acknowledges that the “dazzling sun restores our Earth
to joy.” However, both Novalis and
Bronte turn away from the light of day and look instead “to the holy,
unspeakable, mysterious Night. Afar lies
the world, sunk in a deep grave, waste and lonely is its place…What holdest
thou under thy mantle, that with hidden power affects my soul?… I see a grave
face that, tender and worshipful,
inclines towards me and a mind manifold,
entangled locks reveal the youthful loveliness of the Mother.”56
This passage from Novalis seems to me very
similar to that experience Bronte is describing in her poem. It could also mean that the stars represent a
Mother’s eyes, perhaps Bronte’s mother’s eyes, gazing down on her sleeping
child, guarding her and giving the earth-child peace. The poet might also imagine
that the Milky Way is, metaphorically, describing the mother’s milk she is
absorbing, “I was at peace, and drank your beams as they were life to me.” She likens the poet’s sleeping “day time”
mind to the vastness of the “boundless regions” as “thought followed thought,
star followed star and “one sweet influence proved us one.”
What is, or was, this sweet influence?
The dictionary definition of this word is: “
from L. influens meaning to flow in, a supposed power proceeding from
the celestial bodies and operating on the affairs of men”57 Bronte also uses it in another poem, “Aye,
there it is! It wakes tonight” and in the lines, “A universal influence from
Thine own influence free.” In the
footnotes for this Janet Gezari states, “A universal influence: all-embracing,
or overpowering all others; the word influence appears frequently in
Wordsworth; in The Excursion, influences are sweet, gladsome, soft, kindly,
blended, sacred, salutary”. Regarding
the line “From Thine own influence free”, Gezari states, “Presumably ‘Thine’
refers to the influence of the ‘thou’ to whom the poem is addressed, now a
‘spirit’, a ‘presence’, an ‘essence’, and a ‘universal influence’ outside the
control of the ‘thou’ imagined as possessing a will of her own.” 58 I shall return to the poet Novalis when I
examine Bronte’s poem, “The Prisoner – a fragment.”
To return to the poem, “Stars”, this “sweet
influence thrilled through and proved us one.”
It is as if the influence, the divine breath, the soft wind, or the holy
spirit, touched the sleeper’s thoughts, penetrated her dreams and, yeast-like,
“proved us one.”
As note above, the words and images both
Emily and Charlotte Bronte use are similar to those of the 17th
century poets, Henry and Thomas Vaughan.
Such words as dazzling, glittering, gleaming and shining are used in
much of Vaughan’s poetry, for example in the lines,
“…glows
and glitters in my cloudy breast
like
stars upon some gloomy grove.”59
Just as Bronte’s poetry is likened to that of
Wordsworth and sometimes Coleridge, so Wordsworth’s poetry is likened to that
of Henry Vaughan’s. In Norton’s
Anthology we find, in a footnote to Vaughan’s poem “The Treat”, “ ‘Race’ is a
traditional Christian metaphor for ‘life’; by ‘second’ race Vaughan evidently
alludes to a belief in the soul’s heavenly existence prior to its human
life. Such a belief was held by some
Christian Neoplatonists and Hermetic authors; it reappears in Wordsworth’s
‘Ode: Intimations of Immortality.” 60 [my italics] As the poem
progresses Bronte asks why the morning had to break the spell she was under the
influence of, “And scorch with fire the tranquil cheek, Where your cool
radiance fell?”
As in so much of her work, the reader
constantly comes up with the seemingly irreconcilable opposites of day and
night, black and white, good and evil, scorched and cool and life and
death. Yet, in the previous stanza, she
wrote that the influence “thrilled through and proved us one”, a highly charged
sexual expression as well as a spiritual one. What could be the outcome of this
union when it has proved and risen?
This erotic imagery is carried through into
the next stanza, in the lines:
“Blood-red
he rose, and arrow-straight,
His
fierce beams struck my brow;
The
soul of nature, sprang, elate,
But
mine sank sad and low!”
These words appear to mean that the poet,
rather than springing “elate” to meet the sun, in its war-like, blood-redness,
wanted to shut it out as it was drawing her from her dreams, the daylight
closing her world in to the daylight world of busy ness, and thus preventing
her from wandering the “boundless regions” as “thought followed thought” in an
eternal, limitless freedom. Bronte does
not say my eyes closed down, but rather, “my lids closed down” almost giving
the impression of a coffin lid being shut on her as the daylight penetrated her
inner vision.
The poet eventually rises with the day’s
insistence on shaking the world into external existence and although she tries
to shut out the light by burying her head in the pillow, she eventually
responds by arising and releasing the flies from their imprisonment in her
bedroom. The flies can find freedom by
roaming in the air, the poet cannot, her freedom was an internal flying in
dreams as she pleads, in the penultimate stanza:
“Oh,
stars, and dreams, and gentle night;
Oh,
night and stars return!
And
hide me from that hostile light,
That
does not warm, but burn;
That
drains the blood of suffering men;
Drinks
tears, instead of dew;
Let
me sleep through his blinding reign,
And
only wake with you!”
This is a pitiful plea of a desire to escape
from the daylight world of suffering, she wants to be free of a world of men that
burns, scorches, suffers and is hostile to her.
To the poet, the everyday world is hostile and aggressive, vampire-like
as it “drains the blood of suffering men” as opposed to the night that is
gentle, cool and non-threatening. The
sun perhaps gets its nourishment and becomes blood-red by draining the blood of
men and making the world a barren desert.
Bronte struggled to come to terms with her
visions, with her strong sense of bonding with the earth, with the moors, the
creatures on the moors with which she felt an affinity, and with the conflict
she apprehended in the outside world.
She lived at a time when the French Revolution was alive in people’s
memories, including her Father’s. She
was born in 1818, four years after the Luddites had wrecked newly manufactured
machinery in the area around Haworth; when poverty, not necessarily her own but
that of local people, and sickness had been felt close to home. She had also known grief brought about by the
death of her mother and sisters. The
strength she once gained from visions she experienced by being tuned in to the
land, she now sought for internally. I
think what she failed to understand was that without pain we do not grow. However, as Homans notes, “Bronte
internalises this visionary faculty only as it diminishes because, like Dorothy
Wordsworth, she cannot believe that any poetic power could be at once internal
and powerful.”61
This poem is about conflict, the conflict
Bronte felt within “her warring breast”62 between her daylight self
of everyday consciousness that lived in external reality and was bounded by the
phallic symbol of time and her night-time self of infinity, limitlesless space
and symbolised by wide open spaces, moors, the ocean, the sky and the womb and
also the space beneath the earth. What
united this conflict she battled with was the wind, which is a major image in
many of her poems and symbolises inspiration, which is spiritual, poetic and
eternal. As Irene Tayler notes, the wind
“differs from the sun in being available to both the day and the night worlds –
both literally (the wind blows day or night) and figuratively, in that it
provides the vehicle of ecstatic release as well as the wake-up call of mundane
morning. Indeed its energies are
necessary to both vision and the practice of art, inspiring and inspiriting the
poet’s verse just as it link her mortal self with the immortal world beyond.”63
The wind has often been used by poets,
mystics and others, as it symbolises freedom; Shelley used it in his poem “Ode
to the West Wind” as a symbol of change, both a
“destroyer and a preserver”64 The wind bridges the space between ourselves
and others, in the present and also in the past and the future; it is an unseen
bridge spanning time and space. Wind, as
in our breath, enables us to communicate, not only through the spoken voice,
but also in the written word; for example, anyone reading this is alive and
breathing. The wind, then, can also be
seen as a symbol of eternity.
As Hilary Llewellyn Williams states “Hermes
was also a bringer of healing and transformation. This need for an intermediary seems to have
been crucial at certain stages of our religious development. The Gods, after the suppression of the older
forms of Goddess worships, seemed remote and awesome. … We needed a go-between to pass between the
worlds … We needed Thoth, Hermes, Persephone, Mithras and Christ”65 Hermes was also hermaphrodite and I believe
this is one possible source of Bronte’s imagery and symbolism used both in her
poetry and in her poetic prose of her novel Wuthering Heights.
Like the 19th century novelist and
poet, Sir Walter Scott, her brother Branwell was also a Freemason with access
perhaps, to documents and manuscripts which were maybe unavailable to
non-Freemasons, documents that drew on the mysteries of the East and on the use
of alchemy. I have no proof of this, but
it is a theory I would enjoy researching.66
The symbol of Persephone is one I have
touched on before, in Bronte’s poem “The linnet in the rocky dells”, where “the
lady fair” sleeps beneath the earth yet is alive in the sense that her breath
had become part of the universal breathing of the earth and that she continued
to nurture the ‘wild deer feeding on her breast and the wild birds rearing
their broods there’
In another poem, untitled, whose first line
is “Alone I sat the summer day”, which I shall not discuss at length, Bronte
writes, as she watches the sun set:
“And
thoughts in my soul were rushing
And
my heart bowed beneath their power
And
tears within my eyes were gushing
Because
I could not speak the feeling
The
solemn joy around me stealing
In
that divine untroubled hour
I
asked my self O why has heaven
Denied the precious gift to me
The glorious gift to many given
To speak their thoughts in poetry.” [my italics]
This is such a despairing poem, revealing the deep, inner
struggles she experienced, trying to give voice to her inner thought-shapes,
her emotion-shapes and feelings. Again,
to quote Shelley, who asked the West Wind to, “Make me thy lyre, even as the
forest is.” It is a paradox that we
cannot demand inspiration to come to us, all we can do is prepare for that
moment. I am reminded here of the words,
spoken by Christ to his disciples in the garden of Gethsemane, “Will you not
watch one hour with me?” It is hard to
stay awake and ready, far easier to remain sleep in the affairs of the everyday
world; it is hard to simultaneously inhabit both worlds.
The power Bronte once enjoyed of feeling at one with the earth, to
listen to the silent song of the land and give voice to it spontaneously and
joyfully, appears to have lessened, why we do not know, she may not have known
herself. She may have become worn down
by influenza and chest infections, which it is known she suffered from, this
may have acted as a reminder that she was composed of flesh, blood and breath
as well as divine breath. Certainly from
her bedroom above the front door of the Rectory, she would have a good view of
the graveyard, a constant reminder of how, when we die, our bodies merge with
the earth. Like others, including
myself, she might ponder the question, “where does our breath go when we die?”
Perhaps she felt increasingly imprisoned by everyday existence,
unable to make contact with the divine (for want of a better word), or
experience mystical union (for want of a better expression) and this may have
led her to feel increasingly alienated and trapped within herself. This alienation would leave nowhere else for
her to go but to dive deeper inwards, to explore inner landscapes in her search
for that lost visionary power.
The Prisoner – a Fragment
“Now like the
morning breeze to talk secretly with the rose
Now to hear the
secret of loving from the nightingale…” - Hafiz
This poem, although dated as being written in 1845, was formerly
part of a much longer, Gondal poem, so although I have included it in Chapter
Three, the experience, whether Bronte had it or not, would perhaps have
pre-dated the poems I have discussed in Chapters One and Two. The reason I have placed it in the last
Chapter, is because I feel it belongs here and seems to show some way that
Bronte might have found to release and relieve her inner struggles. The mystical experience it contains may or
may not have been known to her, but what it does show is that through struggle
and pain, whether real or intuited, we can sometimes burst our chains and
breathe the light, until the next time.
The mystery is when we die, do we enter the light, or the dark?
It is a long poem and I intend looking at only the latter part of
it. Briefly, it is about a woman, a
prisoner in a dungeon, revisiting a theme previously used whereby the prison is
the body and the captive is momentarily freed from this physical imprisonment
by escaping, at moments of ecstasy, whether sexual or spiritual, or, finally,
death. In hermetic terms, the prison
symbolises hell and the tower is a symbol of heaven and which I would also
suggest symbolises the womb, the dark space and the “herm” or rock symbolise
the phallus. “The bursting forth of the
‘column of
dawn’ is the epiphany of the soul bursting outside the material
body, when the divine lights and most sacred flames suddenly come upon it.”67
I shall begin with line 37, “He comes with western winds, with
evening’s wandering airs,” this is the first poem I have looked at that names
the mysterious stranger “he” and I think it is because it was originally what
is called a Gondal poem, that is, one set in the imaginary world of Gondal,
that Emily and Anne created. In some
senses the
question did Bronte experience this, or did one of her created
characters, is irrelevant because what we have is a powerful charting of what
is called a mystical experience. If she
did make one of her Gondal character the recipient of the vision, then where
did she get the knowledge from in the first place?
Once again, dusk is the time for the visitor to appear and it is the
wind that brings him; his presence causes the winds to drop and grow “pensive”
and the stars to burn tenderly. The next
line “And visions rise, and change, that kill me with desire” is powerful, the
phrase “kill me with desire” is especially charged with eroticism and, as
Georges Bataille notes in his book, Eroticism “In a highly interesting
study Father Louis Beirnaert, considering the comparison implicit in the
language of the mystics between the experience of divine love and that of
sexuality, emphasises ‘the aptness of sexual union to symbolise higher union’.”68 It also takes us back to the Hermeticists,
where Hermes, the agent of transformation and a hermaphroditic figure was the
messenger between the “King and the Queen of the Mystical Marriage, or
‘Chymical Wedding, the Mysterium Coniunctionem’ without which no
creation could proceed. This emphasis on
the sexuality of God and the sacredness of the sexual act was totally alien to
“pure” Christianity, which regarded sexuality as an evil resulting from the
Fall, and God as uncompromisingly male without the taint of femaleness.” 69
The desire which “kills” is I would suggest, the desire to be
reunited with the higher self, as well as being representative of the “little
death” experienced in a sexual orgasm.
C. Day Lewis called lines 37-60 “the greatest passage of poetry Emily
Bronte wrote.”70
The desire is that which mystics of all ages have experienced, that
intense longing for a union with the unknown, that unknown which is
simultaneously inside and outside of oneself.
I could draw parallels here with Hildegard of Bingen, Julian of Norwich,
Hafiz, St. Theresa of Avila and St. John of the Cross. However, I shall look at the idea of a
mystical experience using the support of Hafiz, a 14th century Sufi
poet and mystic, whom Goethe called his mentor.71
Charlotte Bronte mentions Hafiz in a story she wrote that appears
in Juliet Barker’s book, Charlotte Bronte – Juvenilia 1829-1835, I think
it is worth quoting a short passage in full.
Briefly, a young man of the north is by the tomb of Hafiz, in Shiraz and
a quack doctor, an empyric, also by the tomb declares that “no country had ever
produced a good poet save Persia.” This
is when the tall young man of the north replies, “Sir, said he addressing Messu
rather fiercely, your observation is not just, it speaks the language of a
narrow mind and I maintain that there are countries were [sic] poetry is
produced equal if not superior to the finest you ever read!”
In reply the Messu recites some “verses to the nightingale by
Hafiz”, the young minstrel from the north gave a “smile of scorn” as he
listened “and when it was finished he replied.”72 However, Charlotte finished the story at
this point because, as Barker explains in the footnotes, Charlotte seems to
have intended to write a poem by the Marquis of Douro to challenge Hafiz’s
supremacy, but “either imagination
failed her or she was unable to write one of sufficiently high standard to be
credible.”73
I think this was worth quoting, as it shows how Charlotte and I
imagine Emily, too, though perhaps not Ann, would both have wanted to rise to
the challenge and write “better” poetry than Hafiz, as most poets experience
the need to “test” themselves against established poets. The Brontes may have
read some of Hafiz’s works in German, translated by Goethe and some of Goethe’s
poems, called ‘The West Eastern Divan’74
Indeed, Goethe said of Hafiz, “In his poetry Hafiz has inscribed
undeniable truth indelibly … Hafiz has no peer!”75
In the footnotes to the poems edited by Janet Gezari, Irene Tayler
notes how “the poem gathers Bronte’s key terms and images, wind, stars,
tenderness, darkness, the longing for feelings lost since childhood, the dread
of future tears, the celestial realm
internalised, the descent of peace onto the fretful spirit, the
loss of consciousness and of all earth-awareness, the music (as in Wordsworth)
of an eternal silence.”76
In the glossary of terms used by Hafiz we have, amongst other
symbols, the sky, the wind, the moon, the sun, the breeze, the ocean, the boat,
the pearl, the hill; and valleys, the rose, the nightingale [Bronte substituted
the lark], the falcon [Bronte had a pet one], the wine, the friend, the
beloved’s hair77, the ruin, the beloved’s eye. One could counter argue by saying that these
images have been around for a long time and are available for anyone to
use. However, I would suggest that it is
no coincidence that so many parallel images have been used by Bronte, who it is
known learned German and was familiar with Schiller, Goethe, Novalis and other
German Romantics, through Essays and Reviews in Blackwood’s Magazine and
also through translations by Thomas Carlyle.78 & 79
I think Bronte did have what are called mystical experiences and
was perhaps simultaneously puzzled, afraid and exalted by them, sometimes
welcoming them and at other times rejecting them, and that they, whether real
or imagined, remembered or forgotten, seemed to become part of the fabric of her
poems.
The description of the hush, which precedes the experience when
the internal struggle ceases and calm descends is very powerful. The image of the dove, though not stated, is
implicit and the “mute music”, the “unuttered harmony” “soothes her breast”,
such music as she could never dream of until she lost consciousness of herself
and became unaware of the sounds and sights of reality which we usually
perceive in a narrow focus and entered a reality which parallels the everyday
one, but which is felt with a
greater intensity and a wider focus. To put it simply, her vision was no longer
blinkered. Some of the most powerful
lines are,
“Then dawns the
Invisible; the Unseen its truth reveals;
My outward sense
is gone, my inward essence feels:
Its wings are
almost free – its home, its harbour found,
Measuring the gulf, it stoops, and dares the
final bound.” (49-56)
But it does not “dare the final bound” because its wings are not
free, they are “almost free” and in the next stanza we read that the speaker is
checked by being brought back into the consciousness and reality of the
everyday world when her physical senses begin to function again. If she wrote this prior to 1845, when she was
27, and she adapted it, omitting any Gondal references, and submitted it for
publication in 1846, she must have felt the need for it to be made public. My feeling is that this moment, if Bronte did
experience it, had a major impact on her life and on her creative self. To have such an experience would create a desire
to return to it and experience it again.
If one disregards the mystical element of the experience and
focuses solely on the creative, if indeed there is a difference and I agree
with the quotation I gave earlier by Les Murray, that “whilst there is poetry
there will always be religion”, it must have had an impact on her creative
energies. I agree with Jonathan
Wordsworth who states, “The astonishing central lines of ‘The Prisoner’ were written by someone
accustomed not only to mystical experience, but to the, in fact, more
passionate loss of self in creative identification.”80 I think it is worth looking more closely at
what is meant by the “passionate loss of self in creative identification.” There is something about the creative process
that is akin to meditation, that is, an intense focus both inward and outward
to the point where we lose ourselves in that which we create. The boundaries between self and other can
become blurred and we use expressions
such as “lose oneself”, whether this is in whatever we are
creating, or in the act of lovemaking, which is itself, potentially, an act of
creation.
The lines that have the greatest impact on me, lines 49-52, have a
similar ring to the words of Thomas Carlyle in his article on Novalis. Explaining how Novalis interpreted the
idealism of Kant, Carlyle summarises the former’s worldview in terms which
suggest an uncanny linguistic parallel with Bronte’s use of the phrases “mute
music”, “the Invisible” and “the Unseen”:
‘The
Invisible World is near us: or rather it is here, in us and about us; where the
fleshly coil removed from our Soul, the glories of the Unseen were even now
around us; as the Ancients fabled of the Spheral Music.” 81
Lucasta Miller comments on another possible mystical experience
that the critic Winifred Gerin, thinks Bronte may have experienced, which
appears in a poem called “A Day Dream”,
“A thousand,
thousand gleaming fires
seemed
kindling in the air;
a thousand
thousand silvery lyres
resounded
far and near:
Methought, the
very breath I breathed
Was
full of sparks divine,
And all my
heather-couch was wreathed
By
that celestial shine!
And while the wide Earth echoing rung
to
their strange minstrelsy,
The little
glittering spirits sung,
Or
seemed to sing, to me.”
Miller takes Gerin to task for omitting “from her quotation …
parallels with Coleridge’s ‘The Rime of the Ancient Mariner’, the strongest
verbal echo being the visionary ‘thousand thousand gleaming fires’ which
contrast with Coleridge’s sickening ‘thousand thousand slimy things.’ Gerin thus silences the literary context of
the poem, making it as natural and naïve as the visions sent to the childlike
Shirley.”82
However, what Miller fails to acknowledge is Coleridge’s possible
literary engagement with Henry Vaughan’s poems “Isaac’s Marriage” and “White
Sunday” where Vaughan uses the word “thousand” to describe “a thousand pearls”,
“a thousand odours” and “a thousand suns.”83 These poems may also have literary links,
possibly with the Bible. I think what
Miller’s comments on Gerin’s acknowledgement of mysticism shows, is how
embarrassed, scornful, cynical and uncomfortable we have become when faced with
the words mystical or spiritual.
In the penultimate stanza of “The Day Dream” we read,
“’And could we
lift the veil84 and give
One
brief glimpse to thine eye,
Thou wouldst
rejoice for those that live,
Because
they live to die.’”
I feel that this resonates with the following, “In the lesser
pagan mysteries which took place at Agrai and were preparatory to the greater
mysteries at Eleusis, the candidate wore a veil over his head to symbolise his
blindness.85 To further
counter Miller’s comments regarding whether or not Bronte did experience a
mystical experience, I agree with Giordano Bruno who once wrote, “To understand
is to speculate with images,” because, “Imagination is the key to all
knowledge, and the greatest of magical instruments. It is also the essential tool of poets.” 86
I think Bronte did
experience moments of heightened awareness, when all her senses were more fully
alive and functioning, and to a poet, whose task, like that of the scientist
and naturalist, is to closely observe, such moments would make the “job”
easier. To experience such moments may
instil in that person a desire to know them again. Bronte externalised her internal creative
inspiration, her muse, through the use of such symbols as the wind, breath,
wanderer and mysterious stranger.
However, I feel that the tension she experienced and which she explored
in her poems, is the conflict between the creative element in her
character and the more pragmatic side of her personality. Out of this tension came the impetus, and
perhaps the need, to create poems, thus externalising her inner conflicts. This more philosophical, stoic, side of her
is explored in the next, and final poem, called “No coward soul is mine”.
No coward soul is mine
I shall use this final poem to show where the
position I have taken in my discussion is coming from and why. At first reading it seems that Bronte had
finally achieved a sense of peace, of understanding; a balance between her
affinity with the land and an acceptance of her inner struggles. On balance, I think she probably had achieved
a kind of stoicism, but the tone of the poem is so defiant that it leads me to
ask the question, if you were at peace with yourself, would you need to be so
evangelical about it? Writing this poem
may in itself have been therapeutic for her and helped her to believe, if only
temporarily, that she had finally ceased to struggle. Fear can be disguised as defiance and perhaps
the fear was that she needed to voice her belief system, but knew it would
shock people close to her. To expand a
little on this, in the United Kingdom in the 21st century, I could
say “I believe that god is in me”, this statement might cause problems with
some people, but on the whole no-one would care that much to be outraged. For Bronte to state this openly in the early
part of the 19th century, especially as she was a woman, it would
almost be an heretical statement to make.
This poem, like so many of Bronte’s, is
composed of four lines to each stanza, with the abab rhyme scheme; the line
lengths, alternating as they do between long and short, remind me of breathing,
of the systolic and diastolic intake and out-take of breath. The first line has the tone of a defiant
Evangelist, it is immediately challenging.
I think the use of the word “trembler” in line two is interesting as it
suggests, without saying it openly, that she may have been thinking here of
Quakers and Shakers. The speaker is
making her point known from the word go and the tone suggests she will not
tolerate any opposition. She equates
Faith with Heaven and as Faith resides within, is an internal strength, this
implies that to the speaker, heaven also lives within. This seems to me to be confirmed in the line,
“O God within my breast”, the speaker’s God lives inside, one would imagine in
her heart, as that organ is inside the breast cage and the heart is likened to
a bird fluttering.
This internal God, then, is not only
ever-present, but Life also rests within, not only that, the speaker’s soul is
courageous enough to state that it gives the speaker the power in Undying
Life. God, the speaker, life and undying
life are entwined. The word “thousand”
appears again as she calls the many creeds “vain”87, again implying
that you do not need external religions as the only true religion, the only
true God lives within oneself88 and one is vain to follow such
worthless creeds, the word “vain” perhaps used in its two meanings, that is
vanity and to act in vain. Again, this
poem has echoes of Henry Vaughan’s poetry, “Vain wits and eyes Leave, and be
wise”. “The phrase ‘Leave and be wise’
echoes the formula uttered at the commencement of the pagan Eleusinian
mysteries.”89
The poem also has strong similarities to the
words of Nietzsche, “Have I been
understood? – What defines me, what sets me apart from all the rest of mankind,
is that I have unmasked Christian morality. That is why I needed a word that would embody
the sense of a challenge to everyone.
Not to have opened its eyes sooner counts to me as the greatest piece of
uncleanliness which humanity has on its conscience, as self-deception becomes
instinct…”90
I do feel, however, that if one is confident
and has an inner serenity one does not
need to state it so defiantly as Bronte does in this poem. Serenity and confidence contain their own
inner strength. Bronte uses alliteration
to good effect in line eleven, “Worthless as withered weeds”, it reminds me of
the phrase “widow’s weeds”, the word “weeds” in this sense meaning the black
mourning clothes, rather than dried up vegetation. The next line, as if we needed any more scorn
pouring on us, adds weight to her views on religions, calling them “idlest
froth amid the boundless main”. This
suggests their shallowness, as froth lies on the surface of the sea, or at its
edge. To the speaker, then, religions,
all of them, have no depth or meaning, they chain people to one set of beliefs
whereas God is within one and yet is also boundless, unchained,
infinite, which is what we become when we
die, part of the infinite when the last breath we exhale enters the inhalation
of the expanded universe.
The next stanza has echoes of Wordsworth’s
“Intimations of Immortality”, in that our home, our return, is to infinity as
we are immortal and no ‘vain’ creeds alter that. There is a hymn-like quality to this poem,
with its undertone of the hymn “Rock of Ages” and its evangelical
overtones. The final three stanzas are a
declaration of the speaker’s position as regards religious belief and I think
Bronte expanded this belief in her novel Wuthering Heights. I shall quote each stanza in full and discuss
them.
“With wide-embracing love
Thy
spirit animates eternal years
Pervades
and broods above, [my
italics]
Changes,
sustains, dissolves, creates and rears”
This is quite a complex stanza to unpack; the
image of a dove, perhaps the Holy Ghost, is conjured up with the first line
“wide-embracing love”, a dove with its wings outspread. The spirit is that which animates all things,
breathes through, into and out of all creation, this is shown by the use of the
word “pervade.” The word “brood” takes
us back to the poem discussed earlier, “The Linnet in the rocky dells” where we
read that the “lady fair” nurtures the wild deer that browse on her breast, the
breast of the hill, and also is a place where birds raise their broods. The word “brood” implies a mother bird, with
wings outspread, brooding on her nest rearing her brood, year after year.91
This sense of the recurring
creative principle in nature, when one generation dies and another is raised,
gives continuity to life, when once the human animal allows him or herself to
become one with the natural world, a part of it, and not apart from it and to
understand that death is an inherent part of life and life of death.
The last line of this stanza is worth a close
reading. The rhythm of the words,
“changes, sustains, dissolves, creates and rears,” is in iambic pentameter,
which, when used as it is in the sonnets of Shakespeare, works well to give a
poem drive and a measured energy and reminds me of a piston, relentlessly,
eternally driving the engine. The world
which the speaker dwells in and whose spirit dwells in her, is one of constant
change and flux, as are the natural, organic and inorganic worlds. The human animal can see and understand how
we are like the plants that grow and die, or the broods that are reared and
grow then die back into the earth in which they dwelt and can relate to
this. It is comforting to know we are
part of such a miraculous system. We
cannot, however, as easily see the changes in the inorganic, inanimate worlds
of rocks which change over a longer period of time and which seem to us
immutable, hence the reason for using them as
symbols of “steadfastness”, but they too change, through the actions of fire,
ice, wind and rain; rocks become grains of sand over time and we are part of
this dissolving, evolving process.92
The diction of the poem is, as Janet Gezari
comments in her footnotes to the poem,
“… scientific and
philosophical. In a note on Bronte and
Epictetus [the Stoic], Maison suggests that Bronte may have read Epictetus, in
whose works there are references to ‘atoms, inward essences, chains and chainless
souls, and all the Stoic attitudes to love, liberty, duty, fame, riches,
poverty, pain and death that feature so finely in her poetry.’ The last chapter
of the third book of The Discourses of Epictetus concerns the fear of
death. The following is Elizabeth
Carter’s popular translation of its final paragraph (1758):
‘Why do you not know, then, that
the origin of all human evils and of the mean-spiritedness and cowardice is not
death, but rather, the fear of death?’”93
It also has
biblical echoes, here is a quotation from Acts 17 : 27, ‘That they should
seek the Lord, if happily they might feel after him, and find him, though he be
not far off from every one of us, for in him we live, and move, and have our
being.’
These
Pauline words state that the numinous is everywhere, if only we could see it or
sense it.”94
Although I understand Irene Tayler’s comment,
I do not agree with her when she suggests that the spirit is the male element,
“is Breath, also called the ‘spirit’ that ‘animates … pervades … broods,
changes, sustains, dissolves, creates and rears.’ This is the traditional hagion pneuma
or Holy Ghost of Scriptures.”95 Firstly, because pneuma is breath, or
influence and is neither male or female and secondly, because the image of a
brooding male does not ring true, rather, it suggests a female presence. For this reason I think that the holy spirit
is hermaphroditic and represents the two in one, the male and the female,
which, when woven together like Cathy and Heathcliff, are created by, and can
also create, a third force which is symbolised by breath.
Interestingly, Barbara Hardy says that
Bronte, “can only imagine spirit through nature, ‘Atom’ and Breath’ are
physiological terms being made into absolutes,”96
It also resonates with something similar in a
poem of Henry Vaughan’s called ‘The Night, where “Vaughan’s most effective
passages show a tremulous physical reverence.”97 Both Bronte and Vaughan rely on their physical
bodies to portray the spiritual.
I suggest that this is because what we call the spiritual body is
embedded in the physical; that if we are more finely in tune with our senses we
are more likely to experience heightened awareness, it is perhaps a survival
skill that the human animal has almost lost.
With regard to atomic and subatomic particles
and to bring this discussion up to date, here is something that the HeartMath
Institute in the United States has recently discovered, “that recent
experiments have shown that dramatic changes are registered in the earth’s
magnetic field in response to our experience of planetary love.”98
Some further quotations are worth thinking
about with regard to Bronte’s poetry, “But Emily’s concern with nature was not
limited to a depiction of the physical background to human living, she wished
to know what forces lay beyond that background, and this enquiry gave rise to
the pantheism, which is so potent a current in her writing. … her pantheism did
not result in a system of religious belief, but found its consummation in a
personal mysticism more closely allied to that of Novalis.”99
Ellen Nussey, a friend of the Brontes,
noticed two things about Emily Bronte,
“her natural kindness when not
constrained by shyness and her gaiety on the moors. Nowhere else was she so much herself, nowhere
else so free; nowhere else had she so many friends, wild animals living their
own lives with whom she was in intense sympathetic communion. It was a region made to the measure of her
mind, which already could endure no boundaries.
Emily knew every height and hollow, every expanse of pasture, every
clump of bilberry,
every jutting rock, as landmarks
in an otherwise ocean of bracken and heather.”100
Even if one disregards the sentiment in this
passage of Nussey’s, one can still see how Bronte not only had an intimate
knowledge of the moor and its inhabitants, its flora and fauna, as has been
discussed in the first poem, “The Linnet in the rocky dells”, but also how
perhaps this external landscape came to symbolise her internal mind. By this I mean that the outer landscape was a
mirror of her inscape, by having the freedom of the moors, she came to explore,
whilst in the vastness of moors and sky, her inner tensions and belief system
that lived in her inner space. The outer
and inner delicately balanced in a continuous dynamic interplay and exchange of
energy.
In looking at Bronte’s poetry and tracing her
journey from the physical landscapes of the moors to the imaginative landscape
of her mind, I have focused on what Jonathan Bate calls an ecopoetic way of
looking at texts. Indeed I would agree
with Bate, that
the land is a text, a song that is there all
the time, if only we could switch off our internal chatter and tune into to it.
Most ways of reading texts are
anthropocentric, whether they are Marxist, feminist, ethnic studies, post-modernist,
gay or lesbian or by psychoanalysis.
However, by taking up a position whereby one looks at a text from a
wider, more inclusive viewpoint, one can include the feminine, the
hermaphroditic, the many creeds, races, voices, creatures, and other animate
and inanimate with which we share our planet and our home.
Some would argue that it is difficult to give
a voice to that which does not speak in a human tongue, for example polluted
rivers, lakes and the sea, disappearing rain forests, animals in experimental
laboratories or factory-farms, as well as those who do speak with a human
voice, but who often cannot articulate what they want to say, for example,
those in psychiatric hospitals, dementia sufferers, starving children who have
not yet learnt to talk, but I think it is incumbent on us to do so. I feel there is an urgent need for the human
animal to understand how imperative it is that we change our attitudes to the
way we live. The discovery of the genome
and the better understanding of how DNA functions, and also the recognition
that we are not that far removed from the worm is something we should take note
of, find comfort in and use as an image to help us to re learn how to dwell in
our home the earth.
I feel that what I am writing about in this
essay goes further and deeper than that which Jonathan Bate calls ecopoetic,
although to date I have not come across anything else that describes my
viewpoint. I recently received a leaflet
from Sharpham College in Devon, whose teachings are mainly Buddhist informed,
and noticed that there was a talk by Satish Kumar, editor of the Resurgence
Magazine, called ‘Reverential Ecology – taking deep ecology a step
further.’ The phrase “reverential
ecology” is one that resonates with me and, until I find a more appropriate
one, I shall take this to be the positional standpoint in my dissertation.
Post modernism looks at how human animals
live in an increasingly technological, seemingly alienating world, focusing
mainly on people living in urban areas; ethnic studies look at how we view the
“other” who may come from a different country or culture to our own; feminism,
which studies the way the female is viewed and treated in society, but none of
them address the ‘other’ which is non-human.
It is this non-human “other” that I have looked at through a close reading
of Bronte’s poetry; showing how a way of dwelling can be remembered from
dismembered fragments and re-learnt by recognising that in each bioregion there
is an undersong and that this undersong can be listened to if we choose.101
An increased awareness of this “other”,
whether through awareness of the land, or of how an oil spillage in one part of
the world can effect the delicate eco-system in another, or how the
disappearance of other species of life is indicative of how we might be next to
disappear, seems to be an issue that urgently needs addressing.
To reinforce what I said in the Introduction,
the undersong I am referring to is the rhythm of different parts of the earth
and the songs, expressed through culture, religion and science that grows out
of it.102 The song that grows out of each bioregion is
embedded in it and also in the dwellers, both animate and inanimate, of that
region. Bronte, through her poetry,
shows how the role of the poet is almost akin to that of Hermes, acting as a
go-between, in trying to give voice to the unspoken and to that which speaks in
a non-human tongue.
She was keenly aware of the elements and wove
them into her poetry, as she did the birds, animals and plants with which she
shared her moorland home. I think the
split she felt was one we all feel, that of being separated from dwelling on
the earth as other creatures do, by our self-consciousness and that the longing
to be reunited with the “other” is, in reality, the longing to be reunited with
ourself.
To take this a step further, I suggest that,
rather than this possibly becoming an exclusive, maybe nationalistic, or
regionalistic way of dwelling, it will not do so if we remain aware and
respectful of the undersong of other bioregions and acknowledge their specialness. Poetry is just one way of bridging the gap
between self and other.
Throughout
this essay I have been aware that other areas of research have opened up and
that certain points I have raised are worth further exploration. For example, I would like the opportunity to
expand and develop my research by focusing on what it means to “dwell” in the
land; a closer examination of G.K. Chesterton’s idea of how rhyme is linked to
a sense of identity and how separation from a loved and familiar piece of land
can affect our health. For this last
point I would look at the poetry of John Clare, examining how one’s native
tongue gives voice when it has been superimposed by other voices, such as the
colonial, and how language is constantly evolving. I would also welcome the opportunity to
explore the liminal position of the poet, who is the creator of drama s/he has
not perhaps experienced, such as death, and who yet seems to be “in on its
secrets.”
Finally,
since this dissertation is called “Singing the Land”, I would like to end it on
a song and quote part of a poem by Ronald Johnson, called “The Song of Orpheus”
“I will sing
aloud in the morning: to tremble the breaches
of astonishment.
I shall be moved as a bowing wall
delight
in the balance
every man to his marrow…”103
footnotes to follow
'Singing the Land - Ecopoetics - An Exploration into the Poetry of Emily Bronte' 2002
With thanks to Professor Pam Morris, Liverpool John Moores University, her guidance and encouragement was invaluable
posted by Dr. Geraldine Green, 2.4.2013
No comments:
Post a Comment